99热门精品一区二区&日本乱偷互换人妻中文字幕&国产+麻豆+精品+免费&成人免费国产自拍&国产盗摄视频&jizzjizzj亚洲成熟少妇

2026-05-19 15:01:27

喂,加泰羅尼亞人!喂,費爾南!你急著往哪兒跑呀?一個聲音喊住了他。

年輕人猛地停下腳步,四下一看,這才發(fā)現(xiàn)卡德魯斯正和唐格拉爾坐在涼棚底下的酒桌旁。

“我說,”卡德魯斯招呼道,“你咋不過來呢?真就這么忙,連跟朋友喝一杯的功夫都沒有?”

“尤其是眼前還擺著一整瓶好酒的時候。”唐格拉爾也跟著幫腔。

費爾南一臉茫然地瞪著他們倆,一句話也說不出來。

“瞧他,跟掉了魂似的,”唐格拉爾用膝蓋碰了碰卡德魯斯,低聲說,“難不成咱倆料錯了?唐泰斯終究還是贏了,咱們可一直不這么盼著?”

“這個嘛,得好好問問清楚,”卡德魯斯應(yīng)道。接著,他轉(zhuǎn)向那年輕人說:“喂,加泰羅尼亞人,你怎么說,還沒拿定主意嗎?”

費爾南抹了把額頭上的汗,慢騰騰地走進了涼棚。涼棚里的陰涼,似乎讓他的心神安穩(wěn)了些,涼氣也讓他的身子骨舒坦了些。

“你好,”他說,“是你叫我吧?”說完,他也不坐,只是一屁股癱在了桌子邊上的椅子里。

“我叫你,是因為你跑起來跟發(fā)了瘋似的,我怕你一頭扎進海里去,”卡德魯斯笑著說,“你瞧,一個人要是有了朋友,這朋友不光要給他倒酒,還得攔住他,叫他別傻乎乎地去灌上三四品脫的水!”

費爾南發(fā)出一聲呻吟,像是抽泣,然后雙手抱著頭,胳膊肘支在了桌子上。

“嗯,費爾南,我得說,”卡德魯斯又開了腔,那腔調(diào)里帶著平頭百姓那種為打聽消息能把一切客套都撕破的粗魯勁,“你這樣子,活脫脫一個被人甩了的情種!”說完,他自己沙啞地笑了起來。

“呸!”唐格拉爾說,“像他這樣的小伙子,天生就不是在情場上吃苦頭的料。卡德魯斯,你這是在笑話他。”

“哪兒啊,”卡德魯斯答道,“你聽聽他嘆的這口氣!得了,得了,費爾南,”他勸道,“抬起頭來,回我們的話。朋友問你身子好不好,你不答話,這可不禮貌。”

“我身子好著呢。”費爾南雙手緊握,頭也沒抬,從牙縫里擠出幾個字。

“啊,你瞧,唐格拉爾,”卡德魯斯沖朋友擠擠眼,“事情是這么回事:你眼前這位費爾南,是個頂好、頂勇敢的加泰羅尼亞人,馬賽港數(shù)得著的打魚好手,可他偏偏愛上了一個漂亮姑娘,叫梅賽苔絲。可糟就糟在,這位漂亮姑娘呢,又偏偏看上了‘法老號’上的一個伙計。這不,‘法老號’今天回來了——你明白了吧!”

“不,我不明白。”唐格拉爾故意裝糊涂。

“可憐的費爾南,就給人家晾在一邊了。”卡德魯斯接著說。

“那又怎么樣?”費爾南抬起頭,瞪著卡德魯斯,像是要找個人撒氣似的,“梅賽苔絲又不欠誰的,不是嗎?她難道沒有愛誰就愛誰的自由嗎?”

“哦,你要是這么看,”卡德魯斯說,“那可就另當(dāng)別論了。不過,我可一直以為,你們加泰羅尼亞人,是絕不會讓情敵給比下去的。還有人跟我說,費爾南這家伙,報復(fù)起來可是心狠手辣呢。”

費爾南嘴角扯出一絲苦笑。“一個為情所困的人,從來都不可怕。”他說。

“可憐的家伙!”唐格拉爾裝出一副從心窩子里掏出來的同情,“你瞧,他哪里想得到,唐泰斯會這么突然地回來。他說不準(zhǔn)以為唐泰斯死了,或者變了心!這些事兒,來得越突然,打擊就越厲害。”

“啊,我的老天爺,不管咋說!”卡德魯斯一邊灌酒一邊嚷嚷,那酒勁兒已經(jīng)有點上頭了,“不管咋說,這唐泰斯回來,覺著扎眼的,可不止費爾南一個。對吧,唐格拉爾?”

“是,你說對了——而且,依我看,這事兒會給他招來災(zāi)禍。”

“算了,別提這些了,”卡德魯斯一邊給費爾南倒酒,一邊給自己也滿上,這已經(jīng)是他的第八九杯了,可唐格拉爾只是抿了一小口,“別提這些了——眼下,他就要娶到梅賽苔絲了——那位漂亮的梅賽苔絲——至少,他總算是回來了。”

這時,唐格拉爾用犀利的目光,緊緊盯著那年輕人,卡德魯斯的話,像滾燙的鉛水一樣,澆在了他的心口上。

“這婚禮,定在啥時候?”他問道。

“唉,還沒定呢!”費爾南低聲嘟囔。

“不,可也快了,”卡德魯斯說,“就跟唐泰斯要當(dāng)‘法老號’船長一樣,是板上釘釘?shù)氖聝毫?mdash;—嗯,唐格拉爾?”

唐格拉爾被這突如其來的一戳,嚇了一跳。他轉(zhuǎn)頭瞪著卡德魯斯,仔細端詳他的臉色,想看明白這一擊是不是故意的。可他從那張被酒灌得又粗俗又愚蠢的臉上,除了嫉妒,啥也沒看出來。

“好,”他一邊給大家倒酒,一邊說道,“那咱們就為‘法老號’船長,美麗的加泰羅尼亞姑娘的新郎官,埃德蒙·唐泰斯,干上一杯!”

卡德魯斯用一只發(fā)顫的手把酒杯舉到嘴邊,一仰脖,喝了個底朝天。費爾南呢,抓起自個兒的酒杯,啪的一下,摔了個粉碎。

“呃,呃,呃!”卡德魯斯含含糊糊地叫了起來,“你們快看那邊,墻根底下,往加泰羅尼亞村子那邊瞧!費爾南,你瞅瞅,你眼力比我好。我怕是喝多了,看東西都帶重影了。可我敢說,那是一對兒戀人,正手拉手,肩并肩地走呢。老天爺原諒我說這話,他們準(zhǔn)不知道咱們能看見他們,他們……他們正摟摟抱抱呢!”

唐格拉爾可沒放過這機會,瞧著費爾南那痛苦樣兒,他是心里直樂。

“費爾南,你認得出他們吧?”他故意問道。

“認……認得,”那一位啞著嗓子答道,“是埃德蒙和梅賽苔絲!”

“啊,快看,快看!”卡德魯斯嚷嚷著,“我竟沒認出他們來!喂,唐泰斯!喂,漂亮的姑娘!這邊來,告訴我們,婚禮定在啥時候,因為費爾南這家伙,嘴硬得很,就是不跟我們說。”

“你給我閉嘴!”唐格拉爾假意去攔卡德魯斯,可這醉漢的倔勁兒上來了,偏要探出涼棚去,“你就不能老老實實坐著,讓那對戀人安安生生地親熱一會兒?瞧,你瞧瞧費爾南,跟人家學(xué)學(xué),他多有規(guī)矩!”可費爾南呢,大約是被刺激得渾身難受,就像一頭被匪徒用紅布刺痛了的公牛,再被唐格拉爾這話一激,差點就要沖出去了。他噌地從座位上站起來,瞧那架勢,就要朝他的情敵撲過去。可正在這時,梅賽苔絲笑盈盈地、姿態(tài)優(yōu)美地抬起了她那張美麗的臉龐,用她那雙清澈明亮的眼睛,朝他們這邊望了過來。費爾南猛地想起了她方才的話:要是埃德蒙死了,她就跳海。于是,他又重重地跌坐了回去。唐格拉爾瞅瞅這倆,一個醉得不省人事,一個為情所困,跟丟了魂似的。

“從這倆蠢貨身上,我啥也撈不著,”他低聲自語道,“我真怕了這局面,夾在一個醉鬼和一個膽小鬼中間。這頭一個,嫉妒得發(fā)了狂,本該痛飲烈酒泄泄恨,卻在這兒把自己灌成一灘爛泥;這第二個,是個大傻瓜,眼睜睜看著心愛的女人被人搶走,卻像個大娃娃似的,只會哭哭啼啼。不過嘛,這加泰羅尼亞人的眼睛里,閃著西班牙人、西西里人和卡拉布里亞人復(fù)仇時才有的那股子狠光,另一個的拳頭,大得能一拳打死一頭牛。毫無疑問,埃德蒙這小子的運勢正旺,他不但會娶了那美人,還會當(dāng)上船長,把我們所有人都踩在腳下,除非——”唐格拉爾嘴角掠過一絲陰毒的笑,“除非我出手,攪了這個局。”他心里又補了一句。

“喂!”卡德魯斯半站起身子,一拳頭捶在桌子上,接著嚷嚷,“喂,埃德蒙!你是沒瞅見你的朋友呢,還是當(dāng)上了人上人,瞧不上我們,不肯跟我們搭話了?”

“不,我的朋友!”唐泰斯遠遠地答道,“我可不是驕傲,我只是快活。而且,依我看,快活比驕傲,更能叫人瞧不見東西。”

“啊,好好,這倒是個說法!”卡德魯斯說道,“您好啊,唐泰斯太太?”

梅賽苔絲端莊地行了個禮,說道:“這還不是我的名字呢。在我們這兒,在姑娘的未婚夫進門之前,就拿這名號稱呼她,是會招來不吉利的。所以,請您還是叫我梅賽苔絲吧。”

“咱們得原諒我們這位好鄰居卡德魯斯,”唐泰斯笑著說,“他就愛犯點小迷糊。”

“那么,唐泰斯先生,婚禮怕是要趕緊辦了吧?”唐格拉爾說著,向這對年輕人欠了欠身。

“唐格拉爾先生,是得盡快。今兒個,先在我父親家,把要預(yù)備的事兒都商量好,最遲明天,婚禮的酒席,就在這拉雷澤夫辦。我希望我的朋友們都能來。這就是說,唐格拉爾先生,您,還有卡德魯斯先生,你們都在受邀之列。”

“還有費爾南,”卡德魯斯笑嘻嘻地補了一句,“費爾南也算一個!”

“我妻子的兄弟,就是我的兄弟,”埃德蒙說,“要是在這樣的時候,他不跟我們在一起,我和梅賽苔絲都會覺著萬分遺憾的。”

費爾南張嘴想答話,可那聲音就卡在嗓子眼里,一個字也吐不出來。

“今天預(yù)備,明天或后天就辦喜事!哎呀,船長,您也太心急了吧!”

“唐格拉爾,”埃德蒙笑道,“我要把梅賽苔絲剛才對卡德魯斯說的話,照樣回敬給您:‘別把還不歸我的頭銜,安在我頭上’,那會給我招來災(zāi)禍的。”

“對不住,”唐格拉爾答道,“我不過是說,您看來真是著急。可咱們時間寬裕著呢;那‘法老號’,少說三個月,是出不了海的。”

“唐格拉爾先生,人嘛,總是急著去抓住幸福;一個人要是苦日子過久了,就很難相信好運氣真會來。可我這么急,也不光是為了自個兒;我還得去一趟巴黎。”

“啊,真的嗎?去巴黎!唐泰斯,你這是頭一回去那兒吧?”

“是的。”

“上那兒有事兒?”

“不是我的私事;是可憐的勒克萊爾船長臨終的托付;這,可是神圣的職責(zé)。您知道的,唐格拉爾,是啥事兒——再說了,不過是跑一趟,去去就回。”

“是,是,我明白了,”唐格拉爾嘴上應(yīng)著,心里卻在嘀咕,“去巴黎,不用說,準(zhǔn)是去送大元帥交給他的那封信。啊!這封信,倒叫我想起一個主意——一個絕妙的主意!啊!唐泰斯,我的老兄,你的名字,可還沒在‘法老號’這本好船的船主名冊上頭**寫上呢!”想到這兒,他轉(zhuǎn)向正要離開的埃德蒙,揚聲道,“祝你一路順風(fēng)!”

“多謝。”埃德蒙友好地點了點頭。于是,這對戀人又繼續(xù)往前走了,那么平靜,那么快活,簡直就像是老天爺寵愛的驕子。

看官,您瞧這二位,一個是春風(fēng)得意馬蹄疾,一個是柔情似水盼君歸,只道是花好月圓,良辰美景就在眼前。可哪知,就在這朗朗乾坤底下,就在那掛著葡萄藤的涼棚里頭,正有一張無形的網(wǎng),在悄悄地朝著他們張開。這網(wǎng),是用嫉妒、貪婪和惡毒搓成的繩子編的,又黑又結(jié)實。那個坐在陰影里頭的唐格拉爾,他那個“絕妙的主意”,究竟是個什么主意?這封信,又會給埃德蒙帶來怎樣的滔天禍?zhǔn)拢?/p>

這正是:才飲歡情酒一盞,哪知禍?zhǔn)乱雅R頭。欲知后事如何,且聽下回分解。

第7章 第7章 加泰羅尼亞村青梅竹馬,海岬涼棚--下

喂,加泰羅尼亞人!喂,費爾南!你急著往哪兒跑呀?一個聲音喊住了他。

年輕人猛地停下腳步,四下一看,這才發(fā)現(xiàn)卡德魯斯正和唐格拉爾坐在涼棚底下的酒桌旁。

“我說,”卡德魯斯招呼道,“你咋不過來呢?真就這么忙,連跟朋友喝一杯的功夫都沒有?”

“尤其是眼前還擺著一整瓶好酒的時候。”唐格拉爾也跟著幫腔。

費爾南一臉茫然地瞪著他們倆,一句話也說不出來。

“瞧他,跟掉了魂似的,”唐格拉爾用膝蓋碰了碰卡德魯斯,低聲說,“難不成咱倆料錯了?唐泰斯終究還是贏了,咱們可一直不這么盼著?”

“這個嘛,得好好問問清楚,”卡德魯斯應(yīng)道。接著,他轉(zhuǎn)向那年輕人說:“喂,加泰羅尼亞人,你怎么說,還沒拿定主意嗎?”

費爾南抹了把額頭上的汗,慢騰騰地走進了涼棚。涼棚里的陰涼,似乎讓他的心神安穩(wěn)了些,涼氣也讓他的身子骨舒坦了些。

“你好,”他說,“是你叫我吧?”說完,他也不坐,只是一屁股癱在了桌子邊上的椅子里。

“我叫你,是因為你跑起來跟發(fā)了瘋似的,我怕你一頭扎進海里去,”卡德魯斯笑著說,“你瞧,一個人要是有了朋友,這朋友不光要給他倒酒,還得攔住他,叫他別傻乎乎地去灌上三四品脫的水!”

費爾南發(fā)出一聲呻吟,像是抽泣,然后雙手抱著頭,胳膊肘支在了桌子上。

“嗯,費爾南,我得說,”卡德魯斯又開了腔,那腔調(diào)里帶著平頭百姓那種為打聽消息能把一切客套都撕破的粗魯勁,“你這樣子,活脫脫一個被人甩了的情種!”說完,他自己沙啞地笑了起來。

“呸!”唐格拉爾說,“像他這樣的小伙子,天生就不是在情場上吃苦頭的料。卡德魯斯,你這是在笑話他。”

“哪兒啊,”卡德魯斯答道,“你聽聽他嘆的這口氣!得了,得了,費爾南,”他勸道,“抬起頭來,回我們的話。朋友問你身子好不好,你不答話,這可不禮貌。”

“我身子好著呢。”費爾南雙手緊握,頭也沒抬,從牙縫里擠出幾個字。

“啊,你瞧,唐格拉爾,”卡德魯斯沖朋友擠擠眼,“事情是這么回事:你眼前這位費爾南,是個頂好、頂勇敢的加泰羅尼亞人,馬賽港數(shù)得著的打魚好手,可他偏偏愛上了一個漂亮姑娘,叫梅賽苔絲。可糟就糟在,這位漂亮姑娘呢,又偏偏看上了‘法老號’上的一個伙計。這不,‘法老號’今天回來了——你明白了吧!”

“不,我不明白。”唐格拉爾故意裝糊涂。

“可憐的費爾南,就給人家晾在一邊了。”卡德魯斯接著說。

“那又怎么樣?”費爾南抬起頭,瞪著卡德魯斯,像是要找個人撒氣似的,“梅賽苔絲又不欠誰的,不是嗎?她難道沒有愛誰就愛誰的自由嗎?”

“哦,你要是這么看,”卡德魯斯說,“那可就另當(dāng)別論了。不過,我可一直以為,你們加泰羅尼亞人,是絕不會讓情敵給比下去的。還有人跟我說,費爾南這家伙,報復(fù)起來可是心狠手辣呢。”

費爾南嘴角扯出一絲苦笑。“一個為情所困的人,從來都不可怕。”他說。

“可憐的家伙!”唐格拉爾裝出一副從心窩子里掏出來的同情,“你瞧,他哪里想得到,唐泰斯會這么突然地回來。他說不準(zhǔn)以為唐泰斯死了,或者變了心!這些事兒,來得越突然,打擊就越厲害。”

“啊,我的老天爺,不管咋說!”卡德魯斯一邊灌酒一邊嚷嚷,那酒勁兒已經(jīng)有點上頭了,“不管咋說,這唐泰斯回來,覺著扎眼的,可不止費爾南一個。對吧,唐格拉爾?”

“是,你說對了——而且,依我看,這事兒會給他招來災(zāi)禍。”

“算了,別提這些了,”卡德魯斯一邊給費爾南倒酒,一邊給自己也滿上,這已經(jīng)是他的第八九杯了,可唐格拉爾只是抿了一小口,“別提這些了——眼下,他就要娶到梅賽苔絲了——那位漂亮的梅賽苔絲——至少,他總算是回來了。”

這時,唐格拉爾用犀利的目光,緊緊盯著那年輕人,卡德魯斯的話,像滾燙的鉛水一樣,澆在了他的心口上。

“這婚禮,定在啥時候?”他問道。

“唉,還沒定呢!”費爾南低聲嘟囔。

“不,可也快了,”卡德魯斯說,“就跟唐泰斯要當(dāng)‘法老號’船長一樣,是板上釘釘?shù)氖聝毫?mdash;—嗯,唐格拉爾?”

唐格拉爾被這突如其來的一戳,嚇了一跳。他轉(zhuǎn)頭瞪著卡德魯斯,仔細端詳他的臉色,想看明白這一擊是不是故意的。可他從那張被酒灌得又粗俗又愚蠢的臉上,除了嫉妒,啥也沒看出來。

“好,”他一邊給大家倒酒,一邊說道,“那咱們就為‘法老號’船長,美麗的加泰羅尼亞姑娘的新郎官,埃德蒙·唐泰斯,干上一杯!”

卡德魯斯用一只發(fā)顫的手把酒杯舉到嘴邊,一仰脖,喝了個底朝天。費爾南呢,抓起自個兒的酒杯,啪的一下,摔了個粉碎。

“呃,呃,呃!”卡德魯斯含含糊糊地叫了起來,“你們快看那邊,墻根底下,往加泰羅尼亞村子那邊瞧!費爾南,你瞅瞅,你眼力比我好。我怕是喝多了,看東西都帶重影了。可我敢說,那是一對兒戀人,正手拉手,肩并肩地走呢。老天爺原諒我說這話,他們準(zhǔn)不知道咱們能看見他們,他們……他們正摟摟抱抱呢!”

唐格拉爾可沒放過這機會,瞧著費爾南那痛苦樣兒,他是心里直樂。

“費爾南,你認得出他們吧?”他故意問道。

“認……認得,”那一位啞著嗓子答道,“是埃德蒙和梅賽苔絲!”

“啊,快看,快看!”卡德魯斯嚷嚷著,“我竟沒認出他們來!喂,唐泰斯!喂,漂亮的姑娘!這邊來,告訴我們,婚禮定在啥時候,因為費爾南這家伙,嘴硬得很,就是不跟我們說。”

“你給我閉嘴!”唐格拉爾假意去攔卡德魯斯,可這醉漢的倔勁兒上來了,偏要探出涼棚去,“你就不能老老實實坐著,讓那對戀人安安生生地親熱一會兒?瞧,你瞧瞧費爾南,跟人家學(xué)學(xué),他多有規(guī)矩!”可費爾南呢,大約是被刺激得渾身難受,就像一頭被匪徒用紅布刺痛了的公牛,再被唐格拉爾這話一激,差點就要沖出去了。他噌地從座位上站起來,瞧那架勢,就要朝他的情敵撲過去。可正在這時,梅賽苔絲笑盈盈地、姿態(tài)優(yōu)美地抬起了她那張美麗的臉龐,用她那雙清澈明亮的眼睛,朝他們這邊望了過來。費爾南猛地想起了她方才的話:要是埃德蒙死了,她就跳海。于是,他又重重地跌坐了回去。唐格拉爾瞅瞅這倆,一個醉得不省人事,一個為情所困,跟丟了魂似的。

“從這倆蠢貨身上,我啥也撈不著,”他低聲自語道,“我真怕了這局面,夾在一個醉鬼和一個膽小鬼中間。這頭一個,嫉妒得發(fā)了狂,本該痛飲烈酒泄泄恨,卻在這兒把自己灌成一灘爛泥;這第二個,是個大傻瓜,眼睜睜看著心愛的女人被人搶走,卻像個大娃娃似的,只會哭哭啼啼。不過嘛,這加泰羅尼亞人的眼睛里,閃著西班牙人、西西里人和卡拉布里亞人復(fù)仇時才有的那股子狠光,另一個的拳頭,大得能一拳打死一頭牛。毫無疑問,埃德蒙這小子的運勢正旺,他不但會娶了那美人,還會當(dāng)上船長,把我們所有人都踩在腳下,除非——”唐格拉爾嘴角掠過一絲陰毒的笑,“除非我出手,攪了這個局。”他心里又補了一句。

“喂!”卡德魯斯半站起身子,一拳頭捶在桌子上,接著嚷嚷,“喂,埃德蒙!你是沒瞅見你的朋友呢,還是當(dāng)上了人上人,瞧不上我們,不肯跟我們搭話了?”

“不,我的朋友!”唐泰斯遠遠地答道,“我可不是驕傲,我只是快活。而且,依我看,快活比驕傲,更能叫人瞧不見東西。”

“啊,好好,這倒是個說法!”卡德魯斯說道,“您好啊,唐泰斯太太?”

梅賽苔絲端莊地行了個禮,說道:“這還不是我的名字呢。在我們這兒,在姑娘的未婚夫進門之前,就拿這名號稱呼她,是會招來不吉利的。所以,請您還是叫我梅賽苔絲吧。”

“咱們得原諒我們這位好鄰居卡德魯斯,”唐泰斯笑著說,“他就愛犯點小迷糊。”

“那么,唐泰斯先生,婚禮怕是要趕緊辦了吧?”唐格拉爾說著,向這對年輕人欠了欠身。

“唐格拉爾先生,是得盡快。今兒個,先在我父親家,把要預(yù)備的事兒都商量好,最遲明天,婚禮的酒席,就在這拉雷澤夫辦。我希望我的朋友們都能來。這就是說,唐格拉爾先生,您,還有卡德魯斯先生,你們都在受邀之列。”

“還有費爾南,”卡德魯斯笑嘻嘻地補了一句,“費爾南也算一個!”

“我妻子的兄弟,就是我的兄弟,”埃德蒙說,“要是在這樣的時候,他不跟我們在一起,我和梅賽苔絲都會覺著萬分遺憾的。”

費爾南張嘴想答話,可那聲音就卡在嗓子眼里,一個字也吐不出來。

“今天預(yù)備,明天或后天就辦喜事!哎呀,船長,您也太心急了吧!”

“唐格拉爾,”埃德蒙笑道,“我要把梅賽苔絲剛才對卡德魯斯說的話,照樣回敬給您:‘別把還不歸我的頭銜,安在我頭上’,那會給我招來災(zāi)禍的。”

“對不住,”唐格拉爾答道,“我不過是說,您看來真是著急。可咱們時間寬裕著呢;那‘法老號’,少說三個月,是出不了海的。”

“唐格拉爾先生,人嘛,總是急著去抓住幸福;一個人要是苦日子過久了,就很難相信好運氣真會來。可我這么急,也不光是為了自個兒;我還得去一趟巴黎。”

“啊,真的嗎?去巴黎!唐泰斯,你這是頭一回去那兒吧?”

“是的。”

“上那兒有事兒?”

“不是我的私事;是可憐的勒克萊爾船長臨終的托付;這,可是神圣的職責(zé)。您知道的,唐格拉爾,是啥事兒——再說了,不過是跑一趟,去去就回。”

“是,是,我明白了,”唐格拉爾嘴上應(yīng)著,心里卻在嘀咕,“去巴黎,不用說,準(zhǔn)是去送大元帥交給他的那封信。啊!這封信,倒叫我想起一個主意——一個絕妙的主意!啊!唐泰斯,我的老兄,你的名字,可還沒在‘法老號’這本好船的船主名冊上頭**寫上呢!”想到這兒,他轉(zhuǎn)向正要離開的埃德蒙,揚聲道,“祝你一路順風(fēng)!”

“多謝。”埃德蒙友好地點了點頭。于是,這對戀人又繼續(xù)往前走了,那么平靜,那么快活,簡直就像是老天爺寵愛的驕子。

看官,您瞧這二位,一個是春風(fēng)得意馬蹄疾,一個是柔情似水盼君歸,只道是花好月圓,良辰美景就在眼前。可哪知,就在這朗朗乾坤底下,就在那掛著葡萄藤的涼棚里頭,正有一張無形的網(wǎng),在悄悄地朝著他們張開。這網(wǎng),是用嫉妒、貪婪和惡毒搓成的繩子編的,又黑又結(jié)實。那個坐在陰影里頭的唐格拉爾,他那個“絕妙的主意”,究竟是個什么主意?這封信,又會給埃德蒙帶來怎樣的滔天禍?zhǔn)拢?/p>

這正是:才飲歡情酒一盞,哪知禍?zhǔn)乱雅R頭。欲知后事如何,且聽下回分解。

點擊獲取下一章

手機版